-
1 eat badly
Общая лексика: есть без аппетита, есть мало -
2 nibble
ˈnɪbl
1. сущ.
1) обгрызание;
откусывание;
щипание
2) клевание, клев not a nibble ≈ ни одна рыба не клюнула When you see a nibble do not be in a hurry. ≈ Когда ты видишь, что клюет, не торопись. Syn: biting, bite
1.
3) осторожный подход;
колебание, прощупывание почвы
4) небольшое количество, кусочек
5) подножный корм Syn: pasturage, grass
2. гл.
1) а) грызть;
обгрызать;
щипать( траву) The bases of the smaller trees were nibbled bare by rabbits. ≈ Стволы небольших деревьев были обглоданы кроликами. б) откусывать, есть маленькими кусочками (at) Try to eat your dinner, Jane, you've only nibbled at it. ≈ Джейн, пожалуйста, съешь ужин, ты только маленький кусочек откусила. в) перен. постепенно отнимать, отбирать, разрушать nibbling our freedom ≈ по кусочкам отнимать нашу свободу
2) клевать( о рыбах) Syn: bite
2.
3) не решаться, колебаться, осторожничать (at) Motor manufacturers have been nibbling at the idea. ≈ Производители автомобилей не решались приняться за эту идею.
4) придираться, критиковать (at) Reviewers have nibbled at phrases, but have avoided the principal questions. ≈ Критики придирались к выражениям, но избегали насущных вопросов.
5) сл. своровать, стянуть Syn: catch
2., nab, pilfer обгрызание;
откусывание чуточка, капелька - to take a * откусить кусочек клев (рыбы) - I felt a * at the bait я почувствовал, что рыба клюнула осторожная попытка;
прощупывание почвы - I have not sold my car yet, but I've had some *s я еще не продал свой автомобиль, но к нему уже кое-кто приценивался обгрызать;
грызть;
глодать (кость) ;
щипать (траву) - a child was nibbling a biscuit ребенок грыз печенье - the mice *d their way through the door мыши прогрызли себе ход в двери (at) покусывать, есть лениво, без аппетита - for breakfast he would * at a piece of dry toast вместо завтрака он только погрызет сухарик и все постепенно разрушать, подтачивать - waves nibbling the shore волны, размывающий берег - food and rent *d away the money they had saved расходы на стол и квартиру съели их сбережения (at) пробовать - to * at a subject затронуть какую-л. тему;
вскользь коснуться какой-л. темы клевать (о рыбе) - the fish *d (at) the bait рыба клюнула (at) клевать (кого-л.), изводить( придирками), придираться (часто at) не решаться, колебаться - to * at a suggestion /at an offer/ раздумывать над предложением;
не говорить ни да ни нет - to * at an idea играть какой-л. мыслью (сленг) стянуть, стибрить (военное) наносить ряд слабых ударов по обороне противника nibble есть маленькими кусочками ~ клев ~ клевать (о рыбах) ~ не решаться, колебаться (at) ;
to nibble at an offer раздумывать над предложением ~ обгрызание;
откусывание ~ обгрызать;
откусывать, покусывать (at) ;
щипать (траву) ~ вчт. полубайт ~ придираться (at) ~ не решаться, колебаться (at) ;
to nibble at an offer раздумывать над предложением -
3 nibble
['nɪb(ə)l]1) Общая лексика: без аппетита, глодать (кость), грызть, есть лениво, есть маленькими кусочками, изводить (придирками), капелька, клёв, клевать (о рыбах), клюнуть, колебаться, надкусывать, не решаться, обгрызание, обгрызать, обгрызть, осторожная попытка, откусить, откусывание, откусывать, откусывать маленькими кусочками, покусывать, придираться, придираться к, придраться, пробовать, прощупывание почвы, чуточка, щипать (траву), клёв (рыбы)2) Биология: обкусывание3) Авиация: вырезать5) Электроника: бит, часть байта, тетрада (4 бита или пол-байта)6) Сленг: осторожный ответ на что-либо7) Вычислительная техника: полубайт (четыре бита)8) Табуированная лексика: совокупляться, совокупление (usu have a nibble) -
4 feed I
1. n
1) питание, пища, корм, фураж, off one`s ~ без аппетита;
2) кормление, дача (корма) ;
3) тех. питание, подача материала;
4) уст. выгон, пастбище;
out at ~ на подножном корму;
2. v (past, p. p. fed)
1) кормить, давать пищу, тех. питать;
2) задавать корм, скармливать;
3) пасти (скот) ;
4) есть, питаться, кормиться( чем-л. - on, upon) ;
5) снабжать( водой, топливом) ;
to ~ down стравливать( пастбище) ;
to ~ up откармливать;
усиленно питать;
to be fed up сл быть сытым по горло( with) -
5 nibble
1. [ʹnıb(ə)l] n1. обгрызание; откусывание2. чуточка, капелька3. клёв ( рыбы)I felt a nibble at the bait - я почувствовал, что рыба клюнула
4. осторожная попытка; прощупывание почвы2. [ʹnıb(ə)l] vI have not sold my car yet, but I've had some nibbles - я ещё не продал свой автомобиль, но к нему уже кое-кто приценивался
the mice nibbled their way through the door - мыши прогрызли себе ход в двери
2) (at) покусывать, есть лениво, без аппетитаfor breakfast he would nibble at a piece of dry toast - вместо завтрака он только погрызёт сухарик и всё
3) постепенно разрушать, подтачиватьwaves nibbling the shore - волны, размывающие берег
food and rent nibbled away the money they had saved - расходы на стол и квартиру съели их сбережения
4) (at) пробоватьto nibble at a subject - затронуть какую-л. тему; вскользь коснуться какой-л. темы
2. 1) клевать ( о рыбе)2) (at) клевать (кого-л.), изводить (придирками), придираться3) ( часто at) не решаться, колебатьсяto nibble at a suggestion /at an offer/ - раздумывать над предложением; не говорить ни да ни нет
to nibble at an idea - играть какой-л. мыслью
3. сл. стянуть, стибрить4. воен. наносить ряд слабых ударов по обороне противника -
6 nibble
1. n обгрызание; откусывание2. n чуточка, капелька3. n клёвI felt a nibble at the bait — я почувствовал, что рыба клюнула
4. n осторожная попытка; прощупывание почвы5. v обгрызать; грызть; глодать; щипать6. v покусывать, есть лениво, без аппетитаfor breakfast he would nibble at a piece of dry toast — вместо завтрака он только погрызёт сухарик и всё
7. v постепенно разрушать, подтачиватьwaves nibbling the shore — волны, размывающие берег
8. v пробовать9. v клевать10. v клевать, изводить, придиратьсяnibble at — придраться; придираться
11. v не решаться, колебатьсяto nibble at a suggestion — раздумывать над предложением; не говорить ни да ни нет
12. v сл. стянуть, стибрить13. v воен. наносить ряд слабых ударов по обороне противникаСинонимический ряд:chew (verb) bite; chew; chomp; gnaw; munch; nip; snap; take a bite; taste -
7 FINGER
в приличном разговорном смысле это означает - указать (потому же, почему в русском языке палец - указательный).(*)
To fingerfuck (иногда и просто (*)to finger) — дословно - сделать fuck пальцем. Это уже значение грубое, связанное с сексуальной практикой при посредстве вышеупомянутого пальца. Так говорят и в прямом и в переносном смысле.(*)
Fist-fucking (fisting) — то же действие, что и в предыдущем случае, но в процессе участвует уже вся рука. На карикатуре (см. рис. (Эта карикатура - пример разборки между радиоведущими. Говард Стерн (см. о нем в слове FART) совершает fisting со своим соперником Мэнкоу Маннингом (см. о нем в слове MAD). Mancow = человек-корова, понятно, что это имя ему не родители дали)) изображено, как один популярный до неприличности радиоведущий (а на неприличностях они себе имя и делают) проделывает fisting с другим. Помните картины классицистов: какая-нибудь Аллегория Победы... Мы видим в этой карикатуре аллегорию свободной конкуренции в капиталистическом обществе. Приятного аппетита!Упомянутое выше - вещь нормальная, таковы некоторые из нравов и обычаев американского народа. Зато руками СПИД не передается. Последнее имеет интересный побочный эффект: среди лиц с повышенной сексуальной активностью у адептов этой наименее традиционной сексуальной практики (см. также frot) выживаемость выше. Думаете, мы шутим? Ну-ну.(*)
Fucked by the fickle finger of fate — то есть судьба его... неожиданно...вот так вот, пальцем! Замечательная характеристика для человека, которому уж очень сильно не повезло.(*)
The finger — с определенным артиклем это означает не просто палец, а именно чисто-конкретно средний (см. ниже). В реальной жизни из этого словарного гнезда вам, скорее всего, только the finger и встретится, этим здесь можно было бы и ограничиться. Но мы хотели показать, что расстояние от аллегории до сексуальной практики не столь уж велико.(*)
To give him the finger — показать этот самый палец. Очень непристойный и оскорбительный общеизвестный жест, см. рис. (Peace! (Мир!) А ведь не так давно означало Victory! (V-gesture — Победа!) Во времена Второй мировой войны только так и показывали. Все меняется), (O.K. Хорошо! О-кей, по отношению к чему угодно) к главе: Глава 5. Сленг без слов. В принципе, это аллегория - палец в нем понятно что символизирует. Дедушке Фрейду большой привет от реднеков.Как и любая грубость, the finger юмористами постоянно обыгрывается. Например, в одной из американских книг (Benrik (Ben Carey and Henrik Delehag), This book will change your life, Plume, New York, 2003.) предлагается для получения морального удовлетворения показывать его тайно (см. рис. (Тайный the finger)).Откроем секрет: мы тоже немного похулиганили и на обложке словаря неприличный знак тайно присутствует. Удовлетворение, действительно, получили, надеемся, что заметив его - и вы получите!
См. также в других словарях:
АППЕТИТ — (лат. appetitus, от appetere стремиться к чему нибудь, сильно желать чего нибудь). Желание принять пищу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АППЕТИТ 1) позыв на пищу, желание есть; 2) стремление к чему… … Словарь иностранных слов русского языка
АПЕТИТ — АПЕТИТ, АППЕТИТ, аппетита, муж. (лат. appetitus сильное желание). 1. только ед. Позыв к еде, умеренное ощущение голода. Прогулка на свежем воздухе возбуждает аппетит. Потерять аппетит. Есть без аппетита. || перен., к чему. Увлечение, интерес,… … Толковый словарь Ушакова
АПЕТИТ — АПЕТИТ, АППЕТИТ, аппетита, муж. (лат. appetitus сильное желание). 1. только ед. Позыв к еде, умеренное ощущение голода. Прогулка на свежем воздухе возбуждает аппетит. Потерять аппетит. Есть без аппетита. || перен., к чему. Увлечение, интерес,… … Толковый словарь Ушакова
аппетит — а, п. appétit m., нем. Appetitus <лат. appetitus. 1. Ощущение, связанное с потребностью в пище; желание есть. БАС 2. Его Величество изволил то кушать с изрядным аппетитом. Крюйс Журн. 373. Я надеюсь, что сия вода великого действия, ибо еще как … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Депрессия — У этого термина существуют и другие значения, см. Депрессия (значения). Депрессия … Википедия
ЗУБ — Браться зуб за зуб. Волг. Сильно ругаться, браниться, ссориться. Глухов 1988, 2. В зуб толкнуть не смыслит. Народн. То же, что ни в зуб ногой. ДП, 427. Голубой (синий) зуб. Жарг. мол. Шутл. Устройство для передачи данных по сотовой связи /em>… … Большой словарь русских поговорок
Аппетит — I Аппетит (лат. appetitus стремление, желание) эмоциональное побуждение к приему определенной пищи в форме заведомого переживания удовольствия от предстоящей еды. Положительным характером эмоция А. отличается от субъективно неприятного ощущения… … Медицинская энциклопедия
АНАЦИДНОЕ, ГИПОАЦИДНОЕ СОСТОЯНИЕ — Аза фетида, 3х, 3 и бвр метеоризм, отрыжка воздухом и жидким содержимым. Ощущение пустоты и слабости в области желудка. Жжение в подложечной области, гастралгия. Показана истеричным женщинам, раздражительным, с ощущением кома в горле.Антимониум… … Справочник по гомеопатии
аппетит — а; м. [от лат. appetitus желание]. 1. Желание есть; лёгкое чувство голода (обычно как свидетельство благополучного состояния организма). Что л. возбуждает а. Отсутствие аппетита у кого л. С аппетитом наброситься на что л. Без аппетита завтракал.… … Энциклопедический словарь
аппетит — а; м. (от лат. appetitus желание) 1) Желание есть; лёгкое чувство голода (обычно как свидетельство благополучного состояния организма) Что л. возбуждает аппети/т. Отсутствие аппетита у кого л. С аппетитом наброситься на что л. Без аппетита… … Словарь многих выражений
Ожирение — Степени ожирения: силуэты людей с нормальной и избыточной … Википедия